El Uso de la Lengua Según el Medio Social
El habla de una persona está
dada por el contexto donde se encuentra el hablante, pues no nos expresamos de
la misma forma en la casa, en la oficina o con los amigos.
En todos los países, los hablantes usamos el idioma de distinta manera
según el medio social en el cual nos encontremos. Así, la siguiente sería una
forma de expresión (escrita u oral) corriente en un ambiente de trabajo: “La gerencia general aprobó el proyecto
presentado por el departamento de marketing; la campaña para el lanzamiento del
nuevo producto se iniciará el próximo mes”.
A nadie le extrañaría esa formalidad, pues es la adecuada a esas
circunstancias, que exigen justamente un USO
FORMAL de la lengua.
Pero si uno después del trabajo regresa a su casa, y durante el
almuerzo, en la mesa familiar, comenta lo sucedido en la oficina, la modalidad
a usar no podrá ser la misma, no sería adecuada a ese nuevo contexto, ya que se
percibiría como un nivel demasiado formal, serio o ceremonioso. Sí lo es: “La gerencia general le puso luz verde
al proyecto presentado por los de marketing y la campaña para el nuevo
producto saldrá para el mes entrante”.
La anterior es una expresión más relajada y familiar, es el NIVEL COLOQUIAL del castellano. A él
corresponden los modismos (dar gato por
liebre), los dichos (desde ya le
agradecemos su presencia), los refranes, el tuteo (tú nos envías una carta), los aumentativos y diminutivos expresivos
(ahorita vamos a tener un problemón), las expresiones figuradas (como un rayo), etc.
El mismo ejemplo anterior se podría expresar de otra forma, aún más
relajada que la anterior, si estamos con nuestros amigos en un café o en un
ambiente de confianza. Por ejemplo, los
peces gordos de la compañía han atracado con el proyecto de los de
marketing, y la campaña para el nuevo producto arrancará ahorita: el
otro mes. Esta modalidad de uso es adecuada a esas circunstancias y
corresponde al NIVEL LINGÜÍSTICO
INFORMAL (jerga y lisuras).
Cuando el contexto exige el uso del nivel lingüístico formal (como en
el ámbito académico, profesional, laboral, judicial, etc.), las formas de
expresión que no son formales se
considera que son erróneas. A ese tipo de equívoco en un texto formal lo
llamaremos, en general, ERROR DE
COLOQUIALISMO.
También Puedes Revisar:
Fuentes Bibliográficas.
Miguel Carneiro Figueroa. 1998. “Manual de
Redacción Superior”. EDITORIAL SAN MARCOS, 1ra. Edición, Lima – Perú. Págs.
43-44.Publicaciones Diarias en horario de 09:00 a.m.y de 4:00 p.m. (Zona horaria UTC or GMT -05:00) ¡¡¡Gracias por tu Visita y No olvides regresar!!!
Comentarios
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario, lo publicaremos en breve.